20
2012
Tokyo Vice, un libro sobre lo más sórdido de Japón
An American Reporter on the Police Beat in Japan
O haces desaparecer la historia, o nosotros te haremos desaparecer a ti. Y tal vez también a tu familia. Pero se lo haremos primero a ellos, para que aprendas la lección antes de morir.
Tokyo Vice (Pantheon, octubre de 2009) es un libro escrito por Jake Adelstein en el que narra su experiencia cubriendo casos relacionados con la yakuza, con la prostitución y el tráfico humano, entre otros, para el Yomiuri Shinbun. Adelsteins fue el único no japonés en conseguir un empleo como redactor en el que es el periódico más importante y de mayor tirada en Japón.

24
2011
Sumotori, de Gail Tsukiyama
A principios de 2008 apareció en las librerías españolas la novela Sumotori, de la escritora norteamericana Gail Tsukiyama, si bien su título original era The street of a thousand blossoms (algo así como “la calle de las mil flores” en español). Evidentemente en cuanto supe de su existencia me faltó tiempo para acercarme a la librería y hacerme con él. No era cuestión de dejar pasar una historia sobre sumo y sobre cultura japonesa. Y aunque reconozco que dada mi predilección por ambos temas mi visión de la obra podría no ser todo lo objetiva que debiera, debo decir que la historia relatada me cautivó desde el principio, haciendo que devorara el libro a más velocidad de lo habitual.

Edición española de Sumotori, de Gail Tsukiyama
Sumotori nos narra la historia de dos hermanos, Hiroshi y Kenji, que son criados por sus abuelos tras perder a sus padres en un naufragio. El primero de ellos desde pequeño se apasiona por el mundo del sumo y sueña con llegar a competir con los mejores luchadores de la época, mientras que su hermano siente inclinaciones artísticas muy diferentes, quedándose prendado de las mascaras utilizadas para el teatro Noh. La historia de los dos hermanos irá sacando a la luz otra serie de historias entrelazadas, con la terrible tragedia de la Segunda Guerra Mundial como telón de fondo de sus vidas.
Tras la guerra llega quizás la parte más cruda de la vida de los protagonistas, el sobrevivir a la derrota y el recuperarse poco a poco de la miseria en la que ha caído el país. Así, en la novela nos encontramos varias partes muy bien definidas y con la guerra como eje central de la misma, tanto antes como durante y después de la misma. Sobrecoge todo lo relativo al bombardeo con bombas incendiarias sobre Tokio, menos conocido que las bombas atómicas sobre Hiroshima y Nagasaki pero tan destructor como estas, y que la escritora narra con verdadera crudeza.
Ver cómo los dos hermanos van superando las dificultades del día a día hasta llegar a conseguir sus objetivos es una de las grandes lecciones de la novela, que nos enseña que pase lo que pase hay que tener muy claro cuáles con los objetivos que hay que perseguir. El barrio de Yanaka es el eje central de la obra, lugar de residencia de los protagonistas. Así, mientras seguimos a los dos hermanos en su devenir por el Japón militarista y de postguerra vamos poco a poco consumiendo páginas, en una lectura más que interesante y que, sin duda, le encantará a todos aquellos interesados por la forma de vida en Japón de principios y mediados del siglo XX, magníficamente relatado por la autora. Sin duda una obra muy recomendable.
La autora

Gail Tsukiyama, a la que podéis ver en la foto de la izquierda, nació en San Francisco, de madre china (de Hong Kong) y de padre japonés afincado en Hawaii. Se graduó en la especialidad de escritura creativa de la escuela de arte de la Universidad estatal de San Francisco, y aunque durante su etapa de estudiante se centró principalmente en la poesía, ha sido con sus novelas con las que ha ganado fama mundial. Entre ellas, aparte de la reseñada en esta entrada, hay que citar Women of the silk, The samurai’s garden, The language of the threads y Dreaming water.
18
2011
The Otaku Encyclopedia
An insider’s guide to the subculture of Cool Japan
Cuando mi supervisor académico en aquel tiempo me preguntó sobre mi futuro, le dije que mi plan era convertirme en otaking, el rey de los otakus.
Patrick W. Galbraith es un periodista estadounidense afincado en Tokio especializado en cultura pop japonesa que escribe para la revista Metropolis y Otaku2.com. En The Otaku Encyclopedia (Kodansha International, 2009), recopila y explica más de 600 términos que cualquier aficionado a la cultura pop japonesa debería conocer.
24
2011
Japanese Schoolgirl Confidential
How teenage girls made a nation cool
Es la reina de lo guay. Es estrella del pop, ángel y redentora. [...] El poder de su monedero provoca que los empresarios babeen mientras que los publicistas se dan de tortas por conocer su opinión. Es una pionera creadora de tendencias y una esperanza para el futuro de su país. Es un símbolo de la mística femenina. Ella es la
colegialajaponesa.
En Japanese Schoolgirl Confidential (Kodansha International, 2010), Brian Ashcraft y Shoko Ueda realizan una aproximación multidisciplinar al principal motor de la economía nacional japonesa, creadora de modas y tendencias y determinante en última instancia del éxito o fracaso de un producto: la estudiante japonesa.
12
2011
Japanese Schoolgirl Inferno
Tokyo Teen Fashion Subculture Handbook
Ofrecemos humildemente este libro como una especie de
grandes éxitosde la cultura y moda de las adolescentes japonesas. Alguno de los estilos que se muestran aquí ya han desaparecido y otros todavía están en la cresta de la ola. Para facilitar la narración de esta saga que se prolonga durante tres décadas, la hemos dividido en tres categorías básicas: chicas malas, chicas sexys y chicas artísticas. Los perfiles de cada tipo incluyen una historia del estilo, objetos imprescindibles y los novios ideales.
Japanese Schoolgirl Inferno (Chronicle Books, 2007), de Patrick Macias, Izumi Evers y con ilustraciones de Kazumi Nonaka, nos propone un descenso a lo más profundo del infierno de las adolescentes japonesas, un mundo que ni el mismísimo Dante podría haber imaginado
.
Síguenos en Facebook
Síguenos en Twitter
Suscríbete al feed RSS
Una entrada de