Cierto es que no es necesario saber hablar japonés para saber de sumo e incluso para convertirse en todo un experto, pero también es muy cierto que hay muchos términos japoneses cuya traducción al español resulta poco menos que imposible y por eso toda la comunidad internacional de aficionados al sumo utilizan mayoritariamente la terminología japonesa de muchos vocablos (la segunda parte del glosario está aquí).

Pero claro, es lógico pensar que una persona que se está acercando al mundo del sumo por primera vez desconoce muchas de las palabras utilizadas, así que para eso nada mejor que este glosario de las palabras más utilizadas en el mundo del sumo. Desde luego hay muchas más pero estas son las más utilizadas. Así que a partir de ahora ya no tenéis ninguna excusa para poder hablar como un aficionado experto.

Por cierto, que la palabra sumo realmente en japonés es sumō, con o larga, pero es tan frecuente ya en el lenguaje que hemos decidido mantenerla con grafía totalmente castellanizada.

Asageiko en la Musashigawa beya

Aki basho: Torneo de Otoño. Se disputa en Tokio en el mes de septiembre.

Asageiko: Entrenamiento matutino en las heyas.

Banzuke: La clasificación de los luchadores escrita en kanji y en caligrafía. Salvo excepciones se presenta trece días antes del comienzo de un torneo oficial.

Basho, honbasho: Un torneo. Honbasho se refiere específicamente a uno de los seis torneos oficiales, donde la actuación de los rikishi afecta a su clasificación.

Bintsuke (también binzuke): Aceite de camomila usado para lustrar el pelo de los luchadores.

Chanko, chanko-nabe: La comida tradicional en el mundo del sumo. Generalmente se prepara en una única olla de varias carnes y vegetales. Se consume con arroz y cerveza.

Chikara-gami: “Papel de Poder” que se da a los luchadores después de sorber el chikara-mizu. Normalmente lo usan para limpiarse la boca.

Chikara-mizu: “Agua de Poder” sorbida y escupida por los luchadores antes de un combate. La reciben del último ganador de su lado (este u oeste) para conseguir que les transfiera su poder y suerte.

Chon-mage: Estilo de peinado que lucen los luchadores de sumo a diario. Los de las categorías inferiores también lo utilizan para combatir. De uso habitual en el Japón antiguo, los sumotori fueron los únicos a los que se les permitió mantenerlo tras su abolición en la Era Meiji.

Danpatsu-shiki: Ceremonia de retiro en donde el moño es recortado por los amigos y compañeros. El último corte lo suele realizar su oyakata.

Dohyō: Plataforma de arcilla en donde se celebran los combates de sumo.

Dohyō-iri: Ceremonia de entrada realizada por los luchadores de las divisiones Jūryō y Makuuchi salvo los Yokozuna, que realizan una ceremonia especial.

Ebanzuke: Un banzuke ilustrado no oficial.

Ginō-shō: Premio a la mejor técnica que se entrega a un luchador por debajo de la categoría de Ōzeki.

Gunbai: La “paleta de guerra” que lleva el árbitro.

Gyōji: Árbitro del combate, que anima y dirige la pelea. Proclama al vencedor aunque los jueces pueden revertir su decisión.

Hanamichi: Los dos pasillos (este y oeste) que van desde los vestuarios (shitaku-beya) al dohyō.

Luchadores esperando su turno en los pasillos laterales (hanamichi)

Hanazumō: Sumo cómico, hecho para reirse. Se suele realizar en torneos de exhibición.

Haru basho: Torneo de Primavera. Se celebra en la ciudad de Osaka en el mes de marzo.

Hatsu basho: Torneo de Año Nuevo. Se celebra en la ciudad de Tokio en el mes de enero.

Heya: Lugar donde los luchadores practican a diario. Los de las categorías inferiores también viven allí.

Higashi: Este. Es la más prestigiosa de las dos partes del banzuke.

Hon-Basho: Ver Basho.

Hoshitori-hyo: Un cuadrante usado para anotar el récord de cada luchador.

Ichimon: Un grupo de heyas con relación entre sí.

Intai: Retirada de la competición en activo.

Jonidan: La quinta categoría del sumo.

Jonokuchi: La sexta categoría del sumo. Es el nivel más bajo de todas las divisiones.

Jungyo: Sumo de exhibición que se realiza por diferentes zonas de Japón. Los combates de un Jungyo no tienen efecto en la clasificación.

Jun-yūshō: Subcampeón del torneo.

Jūryō: La segunda división del sumo y primera de las dos categorías asalariadas.

Luchadores con sus kesho-mawashi durante la ceremonia del dohyō-iri

Kadoban: Se dice que un Ōzeki está kadoban cuando perdió ocho o más combates en el torneo anterior. Un segundo make-koshi sucesivo le relegará al grado de Sekiwake, aunque en este caso conseguir diez victorias en el siguente torneo le devolvería al rango de Ōzeki.

Kachi-koshi: Finalizar un torneo con mayoría de victorias. Ver make-koshi.

Kanto-shō: Premio al espíritu de lucha que se da a un luchador por debajo de la categoría de Ōzeki.

Kensho, kensho-kin: Dinero que se entrega a los luchadores en sobres después de ganar un combate. Cada patrocinador paga 60.000 yenes para que un estandarte con su logotipo desfile alrededor del dohyō antes del combate. De ese dinero el luchador recibe 25.000 yenes en metálico, otros 30.000 se los queda la Asociación de Sumo y 5.000 se usan para abonar la realización del estandarte.

Keshō-mawashi: Delantal usado por los luchadores durante la ceremonia de entrada.

Kimarite: Nombre con que se conoce el grupo de técnicas oficiales empleadas para derrotar al contrario.

Kin-boshi: Una “estrella dorada” que un luchador del rango de Maegashira recibe por vencer a un Yokozuna. Contabiliza en los cálculos de su salario de retiro.

Koen: Un toeneo de exhibición realizado fuera de las fronteras de Japón. Normalmente suele ser a invitación de otro gobierno.

Koen-kai: Grupo de aficionados que patrocinan oficialmente a un determinado luchador. Celebran fiestas en honor de su patrocinado y le proveen de kesho-mawashi, entre otras cosas.

El pabellón de Tokio, el Ryogoku Kokugikan. ¡Simplemente impresionante!

Kokugikan: El Pabellón de Tokio, considerado como el Coliseum del sumo. Es un magnífico lugar para celebrar los torneos oficiales, ceremonias de retirada, campeonatos de sumo amateur y también se alquila para realizar otros eventos.

Komusubi: El último de los cuatro rangos del san’yaku, por encima de Maegashira y por debajo de Sekiwake.

Kuroboshi: Estrella negra. Término que indica una derrota.

Kyōkai: Asociación Japonesa de Sumo que se encarga de la administración del mundo del sumo. La Nihon Sumō Kyōkai, en su nombre completo, se encuentra bajo los auspicios del Ministerio de Educación.

Kyūshū basho: Torneo de Fukuoka, en la isla de Kyūshū. Se celebra en el mes de Noviembre.

¡La semana que viene tendréis el resto del glosario!

Todas las imágenes son del autor del artículo, Eduardo de Paz.