La naturaleza y cualquier cosa que la defina o la muestre es muy importante en Japón. El cambio de las estaciones, los productos de temporada, los regalos específicos según la época del año… son muchos de los comportamientos y artículos típicos de la vida de los japoneses que están estrechamente relacionados con la naturaleza, y el mundo de las geishas no podía ser diferente.

Además de arreglos estacionales -como kimonos con la imagen del arce en otoño u obis con dibujos de fuegos artificiales en verano, por poner dos ejemplos muy visuales-, cuando hablamos del mundo de las geishas hay un término que se repite en varias ocasiones y es la flor, porque las flores y la naturaleza en general tienen una presencia importantísima en este mundo tan particular. Veamos algunos ejemplos:

Karyukai

El término karyukai (花柳界) suele traducirse como ‘el mundo de la flor y el sauce’ y hace referencia al mundo de las geishas, porque una geisha debe ser elegante y bella como una flor, pero robusta y flexible como un sauce.

Geiko Sayoko con otra geiko y maiko en Gion, Kioto

Geishas y maiko esperando sus taxis en Gion.

Kanzashi

Los adornos en el pelo o kanzashi (かんざし o 簪), son una parte importantísima en el peinado de una maiko (y en menor medida de una geisha). Dentro de los kanzashi, es importante resaltar los hana-kanzashi (花簪) o adornos florales que cambian mes a mes para mostrar las flores típicas del mes en cuestión.

Maiko Hisamomo and Hisasuzu (久桃 & 久鈴)

Diferentes kanzashi según la experiencia de la maiko.

Hanamachi/Kagai

El término hanamachi  o kagai (花街) podría traducirse literalmente como ‘ciudad de las flores’ y se usa para referirse a los barrios de geishas que todavía existen hoy en día en Japón.

hanamachi-9

Flores de cerezo en el hanamachi de Gion.

Peinado wareshinobu

El peinado wareshinobu (割れ忍), que lucen las maikos durante una buena parte de su aprendizaje, suele llamarse peinado momo (もも) o melocotón, porque para muchos se parece (eróticamente, todo sea dicho) a un melocotón.

Wareshinobu

Maikos con peinado wareshinobu.

Kimono interior

El kimono interior o nagajuban (長襦袢), de color más intenso en el caso de las maikos y de color más claro en el caso de las geishas, suele tener siempre un estampado floral, más vistoso en las maikos y más detallista en las geishas.

poster

Póster de los bailes de noviembre de 2003.

Blasón

El blasón o kamon (家紋) es el escudo familiar y en el mundo de las maikos y las geishas, el escudo de la casa de geishas u okiya de la que forman parte. En ocasiones formales, las maikos lucirán kimonos u obis en los que aparecerá el blasón de la okiya, de la misma manera que todos los establecimientos del barrio de geishas cuelgan farolillos con los blasones del barrio en cuestión.

Existen unos 200 blasones básicos con más de 4.000 variaciones individuales en todo Japón y la gran mayoría están relacionados con la naturaleza y representan flores, pájaros o animales, como por ejemplo el crisantemo de 16 pétalos, que es exclusivo de la Familia Imperial japonesa.

mametomi

Maiko Mametomi con blasón de la okiya Arai en el obi.

Mizuage

Curiosamente, el término mizuage (水揚げ) que define una antigua práctica completamente abolida en la actualidad, a través de la cual se vendía la virginidad de una joven maiko al mejor postor, no tiene relación directa con el mundo de las flores en japonés pero sí en español, ya que suele traducirse por ‘desfloración‘.

Puerta de entrada a Shimabara

Entrada al antiguo barrio de Shimabara.