El teru-teru-bōzu (てるてる坊主) es un engimonoamuleto japonés contra la lluvia, muy popular especialmente entre los niños, cuyo nombre significa literalmente ‘brilla, brilla, monje’.

El teru-teru bōzu se suele usar el día antes de una excursión o un viaje para pedir que no llueva, pero también lo hemos visto en pueblos y ciudades de todo Japón los días previos a un matsuri o festival para pedir que haga buen tiempo durante el mismo. El teru-teru bōzu se popularizó durante el periodo de Edo y sigue siendo muy usado y querido entre los niños y niñas de todo Japón.

Teru teru bozu

En Akita, durante la celebración del Kanto Matsuri (con predicciones de lluvia, y al final llovió, pero poco).

La gracia del teru-teru bōzu es que es un muñeco que podemos hacer a mano en casa. Es común hacerlo de papel, pero también puede hacerse de tela o hasta de ganchillo y suele ser blanco, aunque actualmente se aceptan de otros colores. La tradición dice que si gracias al teru-teru bōzu hemos disfrutado de buen tiempo, podemos pintarle los ojos (como se hace con el muñeco daruma) o echarle sake por encima, para finalmente tirarlo al río para que llegue al mar -algo muy típico de los amuletos que nos han funcionado-, pero lo cierto es que la gran mayoría de teru-teru bōzu que hemos visto llevan ya la cara pintada con más o menos detalles … ¡porque a los niños les encanta dibujarle detallitos! :)

DVC00681

Teru teru bozu con todo lujo de detalles (imagen de PrinceHotels).

El teru-teru bōzu se cuelga en las ventanas o en la entrada de las casas para pedir que haga buen tiempo y que no llueva.

teru teru bozu 3

Imagen de Yonasu.

De hecho, se dice que si lo colgamos al revés lo que estamos pidiendo es justamente lo contrario, que llueva; es el sakasa teru teru bozu (逆さてるてる坊主).

SN3L0105

Ejemplo de sakasa teru teru bozu. Imagen de Ser963ena

El origen del teru-teru bōzu no es claro. Para muchos, el término bōzu hace referencia no a un monje concreto, sino a su semejanza con la cabeza rapada de un monje cualquiera, mientras que para otros se basa en la leyenda de un monje que prometió a los campesinos que detendría las lluvias que estaban destrozando los cultivos y que, al no conseguirlo, fue ejecutado.

teru teru bozu 2

Imagen de MahoMaho2005.

teru teru bozu 4

Imagen de Yonasu.

Sea como fuere, la imagen del teru-teru bōzu es una imagen entrañable para los niños y de hecho en 1921 se publicó una canción infantil que sigue siendo muy popular hoy en día entre los más pequeños. Os dejamos una versión de la misma para que la podáis cantar:

Y la letra:

てるてるぼうず、てるぼうず/Teru-teru-bōzu, teru bōzu
明日天気にしておくれ/Ashita tenki ni shite o-kure
いつかの夢の空のように/Itsuka no yume no sora no yō ni
晴れたら金の鈴あげよ/Haretara kin no suzu ageyo

てるてるぼうず、てるぼうず/Teru-teru-bōzu, teru bōzu
明日天気にしておくれ/Ashita tenki ni shite o-kure
私の願いを聞いたなら/Watashi no negai wo kiita nara
甘いお酒をたんと飲ましょ/Amai o-sake wo tanto nomasho

てるてるぼうず、てるぼうず/Teru-teru-bōzu, teru bōzu
明日天気にしておくれ/Ashita tenki ni shite o-kure
もしも曇って泣いてたら/Moshi-mo kumotte naitetara
そなたの首をちょんと切るぞ/Sonata no kubi wo chon to kiru zo

Y de hecho, el teru-teru bōzu es tan apreciado en Japón que hay llaveros, peluches, dibujos, mascotas y hasta obentos con su imagen.

teru teru bozu obento

Imagen de Ojo-Majo.

Así que ya sabéis, si tenéis alguna actividad y queréis pedir que no llueva… ¡haced un teru-teru bōzu!